初夏を告げる
朝からしとしとと雨が降り続いている唐津。
芝生広場では、様々な花たちが雨を受けて咲いています。
旧大島邸の紫陽花は、これから咲き始める様子。
初夏の風景をどうぞお楽しみください。
It's raining all day today.
In the grass square, hydrangea flowers are blooming.
Please enjoy the view of early summer in Japan.
芝生広場では、様々な花たちが雨を受けて咲いています。
旧大島邸の紫陽花は、これから咲き始める様子。
初夏の風景をどうぞお楽しみください。
It's raining all day today.
In the grass square, hydrangea flowers are blooming.
Please enjoy the view of early summer in Japan.
韓国からのお客様
今朝は、総勢28名の韓国からのお客様をお迎えしました。
旅行を心から楽しんでいらっしゃるような素敵な笑顔で、こちらまでうれしくなります。
写真撮影、掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。。
旅行を心から楽しんでいらっしゃるような素敵な笑顔で、こちらまでうれしくなります。
写真撮影、掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。。
梅雨の晴れ間
梅雨の晴れ間が続いたこの頃。
外は少し蒸し暑いですが、邸内には涼しい空気が満ち、エアコンなしでも過ごしやすい気温になっています。
まち歩きの合間に、広い畳敷きの部屋で
のんびりと涼んでみてはいかがでしょうか。
The clearly sunny days have been continuing recently.
But the refreshing air filled this building and it's comfortable without AC.
Why don't you spend time relaxing in this traditional Japanese house?
外は少し蒸し暑いですが、邸内には涼しい空気が満ち、エアコンなしでも過ごしやすい気温になっています。
まち歩きの合間に、広い畳敷きの部屋で
のんびりと涼んでみてはいかがでしょうか。
The clearly sunny days have been continuing recently.
But the refreshing air filled this building and it's comfortable without AC.
Why don't you spend time relaxing in this traditional Japanese house?
コーヒー講座
先日、自治労連唐津市労連女性部の皆様による、コーヒーの淹れ方講座が行われました。
邸内にはふんわりとコーヒーの香りが漂い、畳の香りと相まってとても心が落ち着くひと時でした。
講座の様子は、また後日お届けする予定です。どうぞお楽しみに。
写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。
Yesterday, a lecture on how to brew a good coffee was held.
The mixted smell of coffee and tatami made us so relaxed.
I will introduce you to how the lecture went. Please look forward to it.
Thank you for taking and posting a photo willingly.
邸内にはふんわりとコーヒーの香りが漂い、畳の香りと相まってとても心が落ち着くひと時でした。
講座の様子は、また後日お届けする予定です。どうぞお楽しみに。
写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。
Yesterday, a lecture on how to brew a good coffee was held.
The mixted smell of coffee and tatami made us so relaxed.
I will introduce you to how the lecture went. Please look forward to it.
Thank you for taking and posting a photo willingly.
邸内の厨房
旧大島邸では、厨房もレンタルスペースとして使用することができます。
使用料金は、1時間につき150円。
ご家族やお友達同士でのお食事会等、どうぞお気軽にご使用ください。
※邸内は火気厳禁です。
厨房は、お茶会の準備や、お持ちいただいたお弁当の温め直し等での利用を想定しております。
何卒ご了承下さい。
In the Former Oshima Residence, those kitchens are able to be used as rental rooms.
The rental fee is 150 yen per 1 hour.
Please feel free to use those.
*Using fire in this property is strictly prohibited.
You can use those kitchens like reheating your boxed lunch.
使用料金は、1時間につき150円。
ご家族やお友達同士でのお食事会等、どうぞお気軽にご使用ください。
※邸内は火気厳禁です。
厨房は、お茶会の準備や、お持ちいただいたお弁当の温め直し等での利用を想定しております。
何卒ご了承下さい。
In the Former Oshima Residence, those kitchens are able to be used as rental rooms.
The rental fee is 150 yen per 1 hour.
Please feel free to use those.
*Using fire in this property is strictly prohibited.
You can use those kitchens like reheating your boxed lunch.
梅雨入り
今日の唐津は朝から雨模様。
このところ晴天が続いていたため、花たちにとっては恵みの雨でしょうか。
九州北部は、先日から梅雨入りしたそうです。
美味しい飲み物と雨音をお供に、どうぞごゆっくりとお過ごしください。
The rain has been falling since this morning.
It will be a graceful rain for flowers and trees.
According to the weather forecast, the rainy season has just begun.
Please stay safe with your favorite drinks and the sound of rain.
このところ晴天が続いていたため、花たちにとっては恵みの雨でしょうか。
九州北部は、先日から梅雨入りしたそうです。
美味しい飲み物と雨音をお供に、どうぞごゆっくりとお過ごしください。
The rain has been falling since this morning.
It will be a graceful rain for flowers and trees.
According to the weather forecast, the rainy season has just begun.
Please stay safe with your favorite drinks and the sound of rain.
【6月のスケジュール】
6月のスケジュールをお知らせいたします。
詳しくはお電話にて、お気軽にお問い合わせください。
I'll tell you the next month schedule.
Please feel free to contact us.
詳しくはお電話にて、お気軽にお問い合わせください。
I'll tell you the next month schedule.
Please feel free to contact us.
茶花展最終日
先日に続き、旧大島邸では茶花展「日々好日」が行われています。
邸内には涼しげな花々が並び、呈茶の当日券もあるそうです。
この茶花展は、本日が最終日。
皆様、どうぞお気軽に足をお運びください。
The exhibition of flower arrangement for a tea ceremony is being held.
In addition, green tea service is available to our guests for a slight extra charge.
Today is the last day of this event.
Why don't you drop by here?
邸内には涼しげな花々が並び、呈茶の当日券もあるそうです。
この茶花展は、本日が最終日。
皆様、どうぞお気軽に足をお運びください。
The exhibition of flower arrangement for a tea ceremony is being held.
In addition, green tea service is available to our guests for a slight extra charge.
Today is the last day of this event.
Why don't you drop by here?
「茶花展」
本日から、五葉会の茶花展が始まりました。
お客様は、自宅の庭でいつも見ているお花が、
活け方でこんなに素敵に入るのですね。
と、感動されていました。
明日まで開催されます、
どうぞ、お出かけください。
お客様は、自宅の庭でいつも見ているお花が、
活け方でこんなに素敵に入るのですね。
と、感動されていました。
明日まで開催されます、
どうぞ、お出かけください。
茶花展準備
本日の邸内では、明日と明後日に開催される茶花展の準備が進んでいます。
どなたでも自由にご鑑賞いただけるこの茶花展。
皆様、どうぞお気軽に足をお運びください。
The exhibition of flower arrangement for a tea ceremony is going to be held tomorrow.
Every guest can enter and see those arts just by paying 100 yen.
Please feel free to stop by here.
どなたでも自由にご鑑賞いただけるこの茶花展。
皆様、どうぞお気軽に足をお運びください。
The exhibition of flower arrangement for a tea ceremony is going to be held tomorrow.
Every guest can enter and see those arts just by paying 100 yen.
Please feel free to stop by here.