イベント情報

 
大島家のお雛様
今日は立春。旧大島邸では、18日から始まる「唐津のひいな遊び」に先駆け、寛永雛(1枚目)と享保雛(2枚目)を展示しております。

特に寛永雛は全国に5体しかなく、九州ではここが唯一と言われています。

まち歩きの際は、ぜひ旧大島邸にもお立ち寄りください。

Ahead of Hinamatsuri (Doll's Festival) we are displaying dolls are called Hina-ningyo.

Hinamatsuri is an festival occasion to pray for young girls' growth and happiness.
Those Hina-ningyos were made about 400 years ago.

Please enjoy looking those dolls can be seen only here.

留学生
先日、福岡市の大学の留学生がお着物でご来館
されました。

市内で着付けをされ、町なかを歩いて楽しまれた後
旧大島邸で茶道体験、折り紙を折るという行程でした。

華やかお着物でそれは嬉しそうな笑顔でした。
またのご来館をお待ちしております。


梅の花
庭内東側にある梅の花が咲きはじめました。
薄桃色から紅色のものまで、可愛らしい色の蕾が次々にほころんでいます。

ご来館の際は、どうぞ暖かい服装で庭内の散歩もお楽しみください。

The plum flowers started to bloom.
There some plum trees in east side of our garden.

Colorful flowers make us happy just watching.
Please enjoy the early spring view of Japan.

【2月のスケジュール】
2月のスケジュールをお伝えいたします。

詳しくはお電話にて、お気軽にお問い合わせください。

I will introduce you next month's schedule.
Please feel free to contact us.

暖かな日差し
朝晩はまだまだ冷え込みますが、日中は暖かな日差しが戻ってきました。
南側に面した10畳・15畳前の廊下には、日の光が燦々と降り注いでいます。

お出かけの際は、ぜひ調節のできる暖かい服装でお出かけください。

It's been getting colder in morning.
The wind and air is chilly, but the warm lays of the sun through glasses.

Please wear warm clothes and choose layers for different kind of weather.

手水鉢の氷
一段と冷え込みが厳しかった今朝。
15畳の大座敷前にある手水鉢には、氷が張っていました。

温かい飲み物をお供に、どうぞごゆっくりとお過ごしください。

よい週末になりますように。

*土日祝日に旧大島邸にご来館されたお客様は、南城内駐車場の料金が『2時間無料』になります。
受付に駐車券をお持ちください。

It's very cold this morning.
Because of that, wathbasin in front of 15 mats room ice over.

Please bring hot drink and wear warm clothes when you go outside.

Wishing you spend a nice weekend.

邸内の雪見障子
大寒波の影響で急激に冷え込んだこの頃。
暖房効果を高めるため、邸内の襖や雪見障子を閉めている箇所がございます。

少々ご不便をおかけしますが、この時期しか見られない風景をどうぞお楽しみください。

The cold weather has continued lately.
There are some place closing fusumas in this building to increase heating efficiency.

Please enjoy this limited view in winter of The Former Oshima Residence.

雪の日 二
先日ご来館された、中学生のお客様。お話を伺うと、民泊で広島からいらっしゃったとのこと。
色とりどりのお着物がとてもお似合いです。

雪が降りしきるなかご来館いただき、スタッフ一同とても嬉しく思っております。

写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。

The other day junior high school students came to The Former Oshima Residence.
Colorful kimonos were perfect for them.

We honor to who chose this place for sightseeing in spite of the bad weather.

Thank you for accepting taking and posting photo willingly.

雪の日
雪の日の旧大島邸。
あっという間に、辺り一面が真っ白な雪景色になっていました。
外はとても寒いですが、こんな日しか見られない景色もまた素敵です。

どうぞ皆様、暖かくしてご安全にお過ごしください。

Today's Karatsu is snowy.
Snow piled up before I knew it. It's so cold outside but it looks very beautiful.

Please stay warm and spend safe day.

唐津神社からの道
今現在、唐津神社の隣に建っている旧大島邸。
本殿向かって右側の通路を進むと、南城内駐車場、および旧大島邸へ行くことができます。

ご参拝の後やまち歩きの際は、ぜひ旧大島邸にもお立ち寄りください。

The Former Oshima Residence is located next to Karatsu Shrine now.
The path leading to parking and this building is on the right as you face the main shrine.

Feel free to stop by The Former Oshima Residence when you come to Karatsu and Karatsu shrine.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >
トップページ旧大島邸について旧大島邸の歴史イベント情報施設利用例フォトギャラリー
Copyright c 旧大島邸. All Rights Reserved.

Topics Board