イベント情報

 
【3月のスケジュール】
3月のスケジュールを公開いたします。

詳しくはお電話にて、お気軽にお問い合わせください。

I'm going to tell you next month's schedule.

Please feel free to contact us.

今日からひいな遊び
本日より、「唐津のひいな遊び」が始まりました。
不安定な天気のなか多くのかたにお越しいただき、スタッフ一同嬉しく思っております。

また期間中、邸内ではお抹茶や甘酒もいただくことができます。(お抹茶600円、甘酒200円)
詳しくは実行委員会スタッフまで、どうぞお気軽にお声掛けください。

Karatsu-no-hiinaasobi has started from today.
We appreciate coming here even in this rain.

Also, you can have matya (Japanese green tea) and amazake (sweet rice drink) during this event.
(matya 600yen, amazake 200yen)
Please feel free to contact the staff.

ひいな遊びの準備
いよいよ明日から、「唐津のひいな遊び」が始まります。

ここ旧大島邸でも、御殿雛と呼ばれるおひな様を中心に、展示の準備が始まっています。
大きな屋根から小さな扉まで、組み立てはすべて手作業。丁寧に大切に、作業が進んでいます。

唐津のひいな遊びは、3月10日(日)まで。
皆様、どうぞお気軽にお立ち寄りください。

Today, preparation for "Karatsu no Hiina-asobi" which will be held from tomorrow is being held.

Hina-matsuri, the Doll’s Festival, is an event to wish for the healthy growth of girls on March 3.
Usually, those detailed hina-dolls are all assembled by hand.

Please enjoy the traditional early-spring festival in Japan.

誕生会
日は、大成第三朗仁クラブの皆様による誕生会が行われました。
撮影に伺うとちょうどゲームのお時間だったようで、邸内が和やかな雰囲気に包まれていました。

旧大島邸を開催場所として選んでいただき、スタッフ一同心より嬉しく思っております。
どうぞ、思い出に残るひと時になっていますように。

写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。

Today, the birthday party was held.
It has been filled with a harmonious atmosphere.

We honor who chose this building as a venue.
We Hope you have a good time.

Thank you for accepting, taking and posting photos willingly.

初春の庭園
旧大島邸の茶庭より。
陽の光に照らされた苔や木々の緑が、目にも鮮やかです。

ご来館の際は、初春の日本庭園をどうぞお楽しみください。
In the garden, mosses are getting greener these days.
It might be a good season to see those.
Please enjoy the early-spring garden in Japan.

五葉会
本日は、五葉会の茶花教室です。

竹の花入れにキブシ、フキノトウです。
次は、ミツマタに菜の花が陶器の花入れに
入っています。

毎回素敵なお花をありがとうございます。

茶道具展示会
今日と明日、旧大島邸では茶道具の展示会が行われています。

厳選された素敵な茶道具が並ぶ、この名品展。
ご来館されたかたは、どなたでも観覧・購入が可能です。

あいにくの雨模様ですが、皆様どうぞお気軽にお立ち寄りください。

Today, a special exhibition and sale of utensils for a tea ceremony is being held.

There are many wonderful selected utensils.
Any guests can enter there and buy some favorite ones.

Why don't you drop by when you come near?

日向ぼっこ日和
外の風は冷たいですが、邸内には暖かな光が降り注いでいます。
陽の当たる場所でのんびりと過ごせるのも、この時期の特権かもしれません。

The chilly wind is blowing outside, but there is a warm ray of the sun in the corridor.
Maybe one of the pleasures of winter is spending time sunbathing.

水仙
水仙が一輪咲きましたので
床の間に活けてみました。

冬の朝
今日も唐津は朝から冷え込んでいます。
15畳前の手水鉢には、うっすらと氷が張っていました。

来週にかけて少しずつ寒さは緩んでいくそうですが、まだまだ朝晩の冷え込みは続きそうです。
どうぞ、温かい飲み物をお供にご自愛ください。

It's still very cold this morning.
Because of that, the washbasin is iced over.

It will be getting warmer this weekend.
Please bring a hot drink and wear warm clothes when you go outside.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >
トップページ旧大島邸について旧大島邸の歴史イベント情報施設利用例フォトギャラリー
Copyright c 旧大島邸. All Rights Reserved.

Topics Board