埋門ノ館
旧大島邸から歩いて5分ほどの場所にある、埋門ノ館(うずめもんのやかた)。
ここは見学ができるだけでなく、
茶道・華道・舞踊・能など、さまざまな活動の場として利用することもできます。
そして今日と明日、旧大島邸にご入館されたかたは、南城内駐車場の料金が『2時間無料』になります。
風情ある城下町の景色を、どうぞのんびりとお楽しみください(*^^*)
※今日の唐津は、気温がとても高くなっています。
水分・塩分補給と日傘をお忘れなく!
Uzumemonn-no-Yakata is located on near by The Former Oshima Residece.
It is using as variety of cultural activities.
Also, Saturday and Sunday only, you can use free for first 2hours at Minami-Jonai parking if you enter in The Former Oshima Residence.
The lays of the sun in those days getting strong.
Please bring something to drink and your parasol if you walk around :)
ここは見学ができるだけでなく、
茶道・華道・舞踊・能など、さまざまな活動の場として利用することもできます。
そして今日と明日、旧大島邸にご入館されたかたは、南城内駐車場の料金が『2時間無料』になります。
風情ある城下町の景色を、どうぞのんびりとお楽しみください(*^^*)
※今日の唐津は、気温がとても高くなっています。
水分・塩分補給と日傘をお忘れなく!
Uzumemonn-no-Yakata is located on near by The Former Oshima Residece.
It is using as variety of cultural activities.
Also, Saturday and Sunday only, you can use free for first 2hours at Minami-Jonai parking if you enter in The Former Oshima Residence.
The lays of the sun in those days getting strong.
Please bring something to drink and your parasol if you walk around :)
夏越の祓
5年前に移築した旧大島邸は、今現在、唐津神社のすぐ隣に建っています。
唐津神社では明日29日に”夏越の大祓(なごしのおおはらえ)”が行われるそうで、
それに先立ち、茅の輪くぐりの輪が設置されていました。
半年分の穢れを落とし、残り半年の無病息災を祈る”夏越の祓”。
ご参拝の後は、どうぞ旧大島邸に涼みにいらしてください(*^^*)
(本殿向かって右奥に進んでいただくと、南城内駐車場へ出ることができます)
This building is located on the next to Karatsu shrine now.
In this shrine, "Nagoshi no Oharae" means shinto grand purification ritual will be hold on tomorrow.
Antecedent to that, the huge wreath which is called "Chinowa" is located.
It is believing that passing through this wreath we get rid of many evil things and prepare for the rest of the year.
After visit shrine, please come the Former Oshima Residence to cool off :)
唐津神社では明日29日に”夏越の大祓(なごしのおおはらえ)”が行われるそうで、
それに先立ち、茅の輪くぐりの輪が設置されていました。
半年分の穢れを落とし、残り半年の無病息災を祈る”夏越の祓”。
ご参拝の後は、どうぞ旧大島邸に涼みにいらしてください(*^^*)
(本殿向かって右奥に進んでいただくと、南城内駐車場へ出ることができます)
This building is located on the next to Karatsu shrine now.
In this shrine, "Nagoshi no Oharae" means shinto grand purification ritual will be hold on tomorrow.
Antecedent to that, the huge wreath which is called "Chinowa" is located.
It is believing that passing through this wreath we get rid of many evil things and prepare for the rest of the year.
After visit shrine, please come the Former Oshima Residence to cool off :)
お茶室へ行くには…
旧大島邸の魅力のひとつ。それは、邸内に本格的なお茶室があること。
しかし、離れのようになっているため、
場所が少し分かりにくいんです…(>_<)
15畳前の一本松の廊下をまっすぐ進み、
突き当りを右に曲がって、
今度は左に曲がると、向かって右側がお茶室への入り口となっています。
ご来館の際は、邸内を探検する気分で、
足を運んでみてはいかがでしょうか?
One of attraction of The Former Oshima Residence is there is authentic Japanese tea ceremony room.
But this building is something like annex, so it is a little bit difficult to go:(
How to go there is go straight corridor in front of 15 mats room,
turn right and turn left at the end of the corridor.
Finally, you can find the entrance of tea ceremony room.
How about go there feel like explorer when you come here?
しかし、離れのようになっているため、
場所が少し分かりにくいんです…(>_<)
15畳前の一本松の廊下をまっすぐ進み、
突き当りを右に曲がって、
今度は左に曲がると、向かって右側がお茶室への入り口となっています。
ご来館の際は、邸内を探検する気分で、
足を運んでみてはいかがでしょうか?
One of attraction of The Former Oshima Residence is there is authentic Japanese tea ceremony room.
But this building is something like annex, so it is a little bit difficult to go:(
How to go there is go straight corridor in front of 15 mats room,
turn right and turn left at the end of the corridor.
Finally, you can find the entrance of tea ceremony room.
How about go there feel like explorer when you come here?
千鳥破風
玄関屋根の上にある、この三角形。
これは、”千鳥破風(ちどりはふ)”というものです。
破風とは、雨風を防いで屋根を守るために、神社や城郭に多く造られたものだそう。
写真では見にくいですが、一番上には、
大島家の「大」が彫られた鬼瓦があるんですよ(*^^*)
細かな装飾を、ぜひじっくりとご覧ください♪
This triangle ornament is called "Chidori Hahu" in Japanese.
Hahu was made for protect roof by wind and rain. Also, we can find it at most of Japanese temple and castle :)
It is rare this Hahu placed on private residence.
Please take a look those details ;)
これは、”千鳥破風(ちどりはふ)”というものです。
破風とは、雨風を防いで屋根を守るために、神社や城郭に多く造られたものだそう。
写真では見にくいですが、一番上には、
大島家の「大」が彫られた鬼瓦があるんですよ(*^^*)
細かな装飾を、ぜひじっくりとご覧ください♪
This triangle ornament is called "Chidori Hahu" in Japanese.
Hahu was made for protect roof by wind and rain. Also, we can find it at most of Japanese temple and castle :)
It is rare this Hahu placed on private residence.
Please take a look those details ;)
式台玄関
旧大島邸の玄関にある、大きな床板。
これは”式台”といい、武家屋敷において、
お客さまが地面に触れることなくかごの乗り降りができるように、と作られたものだそう。
歴史ある武家屋敷の雰囲気を、
邸内に入る前から楽しんでいただけると幸いです(*^^*)
This building shows that typical characteristics of the residence of samurai.
This wooden floor is called that "shikidai", it made for guests can ride on and off Palanquin without touch on a ground.
Please feel the atmosphere that traditional the residence of samurai :)
これは”式台”といい、武家屋敷において、
お客さまが地面に触れることなくかごの乗り降りができるように、と作られたものだそう。
歴史ある武家屋敷の雰囲気を、
邸内に入る前から楽しんでいただけると幸いです(*^^*)
This building shows that typical characteristics of the residence of samurai.
This wooden floor is called that "shikidai", it made for guests can ride on and off Palanquin without touch on a ground.
Please feel the atmosphere that traditional the residence of samurai :)