茶道体験
本日は、茶道体験が行われました。
朝から降っていた雨は昼頃に止み、素敵なお召し物が濡れなくて良かったとスタッフ一同ほっとしております。
この旧大島邸で、思い出に残るひと時をお過ごしいただけていれば幸いです。
Today, an experience of tea ceremony was hold.
We are glad to them who participate this event.
Wishing you spend a memorial time in this The Former Oshima Residence.
朝から降っていた雨は昼頃に止み、素敵なお召し物が濡れなくて良かったとスタッフ一同ほっとしております。
この旧大島邸で、思い出に残るひと時をお過ごしいただけていれば幸いです。
Today, an experience of tea ceremony was hold.
We are glad to them who participate this event.
Wishing you spend a memorial time in this The Former Oshima Residence.
大島家の古今雛
こちらの雛人形は、大島家に伝わる古今雛。
伝統的な公家の装束を身につけた有職雛とは違い、金糸などが使われた豪華で美しい装束が特徴です。
その煌びやかな佇まいからは、唐津の経済界を牽引していた大島家の華麗さを、垣間見ることができます。
ご来館の際は、ぜひ細部までじっくりとご覧ください。
This hina-doll is categorized as "Kokin-bina" which was made in the middle-edo period.
The charactarictic of this doll is using gold thread, and it made this hina-doll looks more gorgeous.
This one is says that was made in Meiji-era.
Please enjoy looking this gorgeous and wonderful doll.
伝統的な公家の装束を身につけた有職雛とは違い、金糸などが使われた豪華で美しい装束が特徴です。
その煌びやかな佇まいからは、唐津の経済界を牽引していた大島家の華麗さを、垣間見ることができます。
ご来館の際は、ぜひ細部までじっくりとご覧ください。
This hina-doll is categorized as "Kokin-bina" which was made in the middle-edo period.
The charactarictic of this doll is using gold thread, and it made this hina-doll looks more gorgeous.
This one is says that was made in Meiji-era.
Please enjoy looking this gorgeous and wonderful doll.
網袋の実演
ひいな遊びの二日目です。
本日は、「ふりだし」を包む網袋の実演が
行なわれています。
編んだところを針で刺しながらの
細かな丁寧な作業です。
袋物・御物等が展示されています、
是非ご覧ください。
本日は、「ふりだし」を包む網袋の実演が
行なわれています。
編んだところを針で刺しながらの
細かな丁寧な作業です。
袋物・御物等が展示されています、
是非ご覧ください。
ひいな遊び初日
本日から、「唐津のひいな遊び」が始まりました。
各会場ではお楽しみスタンプラリーも行われています。この機会に、様々なお雛様を巡ってみてはいかがでしょうか。
雨が降っておりますので、ご来館の際は、どうぞ足元にご注意ください。
*土日祝日に旧大島邸にご来館いただいたお客様は、南城内駐車場の利用料金が『2時間無料』になります。
受付に駐車券をお持ちください。
"Karatsu no hiina-asobi" is holding at Karatsu.
You can take part in a stanp rally, which means going to different locations to collect stamps on a card.
Also, you can win prizes according to the number of stamps you collect.
Why don't you taking part in it?
各会場ではお楽しみスタンプラリーも行われています。この機会に、様々なお雛様を巡ってみてはいかがでしょうか。
雨が降っておりますので、ご来館の際は、どうぞ足元にご注意ください。
*土日祝日に旧大島邸にご来館いただいたお客様は、南城内駐車場の利用料金が『2時間無料』になります。
受付に駐車券をお持ちください。
"Karatsu no hiina-asobi" is holding at Karatsu.
You can take part in a stanp rally, which means going to different locations to collect stamps on a card.
Also, you can win prizes according to the number of stamps you collect.
Why don't you taking part in it?
明日からひいな遊び
本日は、明日から始まる「唐津のひいな遊び」に向けての準備が行われました。
3月5日までの期間中、旧大島邸では邸内3カ所に様々な雛人形を展示しております。
豪華で歴史あるその佇まいを、どうぞごゆっくりとご覧ください。
*ご観覧の際は、雛人形やケース等にお手を触れないようお願いいたします。
Today, preperation of "Karatsu no Hiina-asobi" which will hold from tomorrow was hold.
Hina-matsuri, the Doll’s Festival, is an event to wish for the healthy growth of girls on March 3, which is the festival of peaches.
In families with girls, they decorate Hina dolls and prepare dishes to celebrate.
Please enjoy the traditional early-spring festival in Japan.
※Please be careful and do not touch those dolls when you see them.
3月5日までの期間中、旧大島邸では邸内3カ所に様々な雛人形を展示しております。
豪華で歴史あるその佇まいを、どうぞごゆっくりとご覧ください。
*ご観覧の際は、雛人形やケース等にお手を触れないようお願いいたします。
Today, preperation of "Karatsu no Hiina-asobi" which will hold from tomorrow was hold.
Hina-matsuri, the Doll’s Festival, is an event to wish for the healthy growth of girls on March 3, which is the festival of peaches.
In families with girls, they decorate Hina dolls and prepare dishes to celebrate.
Please enjoy the traditional early-spring festival in Japan.
※Please be careful and do not touch those dolls when you see them.
結婚式前撮り
本日は、結婚式の前撮りが行われました。
華やかなお着物がとてもお似合いです。
このような記念となる日に旧大島邸を選んでいただき、スタッフ一同とても嬉しく思っております。
写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。
お二人の末永いご多幸をお祈りいたします。
Today, pre-wedding photoshoot was hold.
Beautiful clothes were perfect for them.
We honor to those who chose this place for such a memorial place.
Thank you for taking and posting photo willingly.
We wish you both happiness forever.
華やかなお着物がとてもお似合いです。
このような記念となる日に旧大島邸を選んでいただき、スタッフ一同とても嬉しく思っております。
写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。
お二人の末永いご多幸をお祈りいたします。
Today, pre-wedding photoshoot was hold.
Beautiful clothes were perfect for them.
We honor to those who chose this place for such a memorial place.
Thank you for taking and posting photo willingly.
We wish you both happiness forever.
折り紙をもくもくと折る会 2月
本日は、eduラボさんの折り紙をもくもくと折る会が開催されました。
写真を撮りに伺うと、そこには可愛らしいカメさんが3匹。
こちらの動画のミドリガメさんを参考にして制作されたそうです。
https://m.youtube.com/MunejiFuchimotoORIGAMICHA
今月もご利用いただき、ありがとうございました。
Today, folding origami silently event was hold.
When I went to there to take photo, I found that there were three cute turtles.
Participants made those based on youtube channel and it so finely detailed.
Thank you for participate and use this building as usual.
写真を撮りに伺うと、そこには可愛らしいカメさんが3匹。
こちらの動画のミドリガメさんを参考にして制作されたそうです。
https://m.youtube.com/MunejiFuchimotoORIGAMICHA
今月もご利用いただき、ありがとうございました。
Today, folding origami silently event was hold.
When I went to there to take photo, I found that there were three cute turtles.
Participants made those based on youtube channel and it so finely detailed.
Thank you for participate and use this building as usual.
今月の五葉会
本日は、五葉会さんの茶花教室が行われました。
使われたお花は、梅や椿など5種類。
可愛らしい色合いは、見ているだけで明るい気持ちになります。
今月も旧大島邸をご利用いただき、ありがとうございました。
Today, flower arrangement lesson for a tea ceremony was hold.
The early-spring flowers like plum were used for and they looks so cute.
Flowers make us happy just looking.
We honor to those who using this building as usual.
使われたお花は、梅や椿など5種類。
可愛らしい色合いは、見ているだけで明るい気持ちになります。
今月も旧大島邸をご利用いただき、ありがとうございました。
Today, flower arrangement lesson for a tea ceremony was hold.
The early-spring flowers like plum were used for and they looks so cute.
Flowers make us happy just looking.
We honor to those who using this building as usual.
留学生
先日、福岡市の大学の留学生がお着物でご来館
されました。
市内で着付けをされ、町なかを歩いて楽しまれた後
旧大島邸で茶道体験、折り紙を折るという行程でした。
華やかお着物でそれは嬉しそうな笑顔でした。
またのご来館をお待ちしております。
されました。
市内で着付けをされ、町なかを歩いて楽しまれた後
旧大島邸で茶道体験、折り紙を折るという行程でした。
華やかお着物でそれは嬉しそうな笑顔でした。
またのご来館をお待ちしております。
広島から
先日ご来館された、中学生のお客様。お話を伺うと、民泊で広島からいらっしゃったとのこと。
色とりどりのお着物がとてもお似合いです。
雪が降りしきるなかご来館いただき、スタッフ一同とても嬉しく思っております。
写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。
The other day junior high school students came to The Former Oshima Residence.
Colorful kimonos were perfect for them.
We honor to who chose this place for sightseeing in spite of the bad weather.
Thank you for accepting taking and posting photo willingly.
色とりどりのお着物がとてもお似合いです。
雪が降りしきるなかご来館いただき、スタッフ一同とても嬉しく思っております。
写真撮影・掲載もご快諾いただき、ありがとうございました。
The other day junior high school students came to The Former Oshima Residence.
Colorful kimonos were perfect for them.
We honor to who chose this place for sightseeing in spite of the bad weather.
Thank you for accepting taking and posting photo willingly.