イベント情報

 
旧大島邸の窓ガラス
8畳客間から10畳・15畳の和室までの窓ガラスは、
その一部に、建築当初のものをそのまま使用してあります。

景色がゆらゆらと歪んで見えるガラスは、今はもう作ることができない貴重なもの。

ご来館の際はその風情ある景色を、どうぞ心ゆくまでお楽しみください(*^^*)

Some glasses of window which are facing 8, 10 and 15 mats rooms, were made Meiji era.
The characteristic of those glasses is the view looks distorted through those.
It shows that the typical Japanese traditional house.

Please enjoy the beautiful view fully when you come to the Former Oshima Residence :)

久しぶりの遭遇
先日お使いを頼まれ歩いていたところ、
最近お見かけしていなかった常連さんとばったり遭遇。

出会い頭だったため、素でびっくりする私。
その私に驚いて飛び起きる常連さん。

起こしてごめんねと謝りつつ、お写真撮っていい?とスマホを向けると、
渋々といったていで座ってくれました(*^^*)

またいつでも、ご来館お待ちしていますね。

When I went errand yesterday, I encountered the regular guest.

We met suddenly, so we were very surprised each other ;)

After I apologized for make he/she woke up, I asked he/she can I take photo.
Then he/she sit there reluctantly and it was so cute :)

Please come again at any time!

本日の旧大島邸
玄関横、お庭へとつながる木戸をくぐると、綺麗な白百合が迎えてくれます。
百合の咲く季節は夏であるとか、花が大きくて風に揺れる様子から、「揺り」が語源になったとか。

ここにいると、知っているようで知らないことがたくさんあるんだなあ、と改めて気づかされます。

ご来館の際は、ほんのひとつでも、小さな発見をお持ち帰りいただければ幸いです。

In our garden, it’s the best time to look at the white lily!
Those are blooming along the road connected to our garden.
You can enter the road from the wooden door next to the entrance.

I didn't know that the best season to look at the white lily is summer.
Also, it the first time to knew that "Yuri", the Japanese name of lily was came from the view of those flowers were swaying in the breeze.

Working here, I always realize that there are countless things I don't know.
I hope you get some small knowledges when you came here, the Former Oshima Residence ;)

酷暑
本日は大変暑い一日でした。
どうぞ、体調にお気をつけ下さい。
本日の旧大島邸
先日、「旧大島邸の紫陽花は青色です」とお伝えしたのですが、
芝生広場の紫陽花の中に、ぽつりぽつりとピンク色の花が^m^
どうやら旧大島邸では、二色の紫陽花が同時に楽しめるようです♪

今日明日と、気温が急激に上がる予報。
ご来館の際は、水分補給と日傘をお忘れなく!

The other day, I told you that "In this garden, beautiful blue hydrangea is blooming".
But yesterday I found the pink hydrangea is blooming!
That means we’ll have twice the fun at the same time ;)

This is the best season to see the hydrangea.
It getting hotter rapidly. So when you come to the Former Oshima Residence, please don't forget to bring something to drink and your parasol!

アメリカンブルー
梅雨入りしました。
先日北側の出入り口に新しい花を植え替えました。

本日の旧大島邸
本日は15畳の大座敷にて、浴衣での撮影会が行われました。
途中お写真を撮りに少しだけお邪魔したのですが、
涼しげな浴衣姿と邸内の雰囲気が相まって、とても素敵でした(*^^*)

ちょうど梅雨の晴れ間となった、今日の唐津。
涼しい北風が吹き、浴衣を着るには絶好の天気だったのではないでしょうか。
この唐津で、旧大島邸で、思い出に残るひと時を過ごしていただけていれば幸いです♪

素敵な撮影会の場所としてこの旧大島邸を選んでいただき、ありがとうございました!

Today, photo session of yukata was hold at 15 mats room.

When I went there to take photo, I found models and yukata were very beautiful :)
Yukata looks refreshing, and it matched atmosphere of this building.

Today's weather in Karatsu is a break in the rainy season.
I wonder it perfect weather wearing yukata because the cool wind breezing.
I hope you have an enjoyable time you will remember!

本日の旧大島邸
本日はeduラボさんによる、「折り紙をもくもくと折る会 6月」が行われました。
今日の唐津は、朝から雨が降ったり止んだり。
そんな天気にもかかわらず、たくさんのかたにご参加いただき、とても嬉しかったです♪

途中お写真を撮りに伺ったのですが、
50センチ四方くらいの大きな折り紙や、立体の作品などがあり、
すごいなあ…!と思わず見入ってしまいました(*^^*)

写真撮影も快くご了承いただき、ありがとうございました!

Today, folding origami silently event was hold.
It rained off and on today. But many participants were enter, so I was so happy :)

When I went there to taking photo, I found very BIG origami and three dimensional shapes origami.
It my first time to see those, so I was surprised and gaze at those origamis ;)

Thank you so much for accepting taking pictures!

本日の旧大島邸
本日は、五葉会の皆様による茶花教室が行われました。
花が好きな私は、お写真を撮りにいくのが毎回の楽しみです(*^^*)
快く撮影をご了承いただき、ありがとうございました!

本日使われた花材は、銀梅花、宿根小判草、ヤハズカヤ、半夏生、岡虎ノ尾、ウツボ草、紫陽花、松明草の8種類だそう。
ヤハズカヤ(ヤハズススキ)と岡虎ノ尾、そして紫陽花は、旧大島邸のお庭にもございます。
ご来館の際、ぜひ探してみてくださいね♪

Today, flower arrangement lesson for a tea ceremony were hold.
I'm looking forward to taking photo, because I like flowers :)
As always, thank you so much for accepting taking pictures willingly!

Some of flowers and plants which used today, there are grows in this garden.
How about look around those are where, when you enter the Former Oshima Residence?

本日の旧大島邸
今回ご紹介するのは、10畳の和室。
この部屋の見どころは、なんといってもこの雲母(キララ)の襖です。

今のように蛍光灯がなかった江戸時代、ろうそくの薄暗い照明効果のなかでも、
その模様がきらきらと浮かび上がって見えるように、と工夫されました。
一見紙のように見えますが、雲母という鉱物の粉を使用しているんですよ(*^^*)

旧大島邸にお越しの際は、このような細かいところにも、目を向けていただければ幸いです♪
(ご観覧の際は、邸内のものにお手を触れないようお願いいたします)

Today, I will introduce you this Japanese style room with 10 tatami mats.

This Kirara no Fusuma is a must-see sight of this room.
This fusuma made in Edo period, about 400 years ago.

It also used mica called Kirara in Japanese, mineral which can reflect small light of candle.
So it glitters according to the lays of the sun.

It looks like using paper, but it is used mineral powder :)

When you enter the Former Oshima Residence, how about you look those details?
(Please don't touch exhibits in the building when you look around.)

< 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >
トップページ旧大島邸について旧大島邸の歴史イベント情報施設利用例フォトギャラリー
Copyright c 旧大島邸. All Rights Reserved.

Topics Board